Curriculum Vitae

  • Born in Alicante, Spain
  • 004 - Master’s Degree in Translation & Interpretation Studies at the University of Alicante, Spain (English/German - Spanish)
  • Semester abroad at the SDI Professional College of Translation and Interpreting in Munich, Germany and the University of Surrey in England
  • 2004 - Master’s Degree in Music at the Conservatory of Music in Murcia, Spain (degree as a piano teacher)
  • 2005 - Certification as a sworn translator/interpreter (English-Spanish) in Spain by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and Cooperation
  • From 2005 to 2012 - Employment as an in-house translator for technical documentation and translation companies in the United Kingdom, the Netherlands, and Germany
  • 2013 – Began working as a self-employed translator
  • Member of the German Translation and Interpreting Association BDÜ, member of Asetrad - the Spanish Association of Translators, Editors, and Interpreters, member of SELM - the Spanish Association of Modern Languages, and member of the Dortmund Translators and Interpreters Forum DÜFO in Dortmund, Germany

Areas of specialisation

Through my studies and extensive experience as a translator, I have acquired in-depth knowledge in the following fields:

  • Engineering: automotive technology, machinery and plant engineering, and agricultural technology
  • Law: contracts, certificates, diplomas, and letters of attorney
  • Business: marketing text and press releases, websites
  • Humanities: music and art
  • Health care and general medicine

Technical equipment

  • Windows 10 and Mac OS Mojave
  • MS Office Package (Mac und PC)
  • memoQ
  • SDL Trados Studio

To ensure your data and files are dealt with securely, I use up-to-date antivirus programmes and a firewall. Daily back-ups are performed automatically using a NAS server.