Beglaubigte Übersetzung

In der Sprachkombination Englisch-Spanisch bin ich in Spanien vereidigt und kann daher Ihre Übersetzungen beglaubigen.
Wenn Sie amtliche Dokumente (z. B. Geburts- und Heiratsurkunden, Diplomurkunden oder sonstige Zeugnisse) einer ausländischen Behörde vorlegen müssen, benötigen Sie in der Regel eine beglaubigte Übersetzung.

Beglaubigte Übersetzungen können nur von vereidigten Übersetzern erstellt und mit einem Beglaubigungsvermerk versehen werden, der die Übereinstimmung der Übersetzung mit dem Original offiziell bestätigt. Nicht umsonst müssen vereidigte Übersetzer in den meisten Ländern eine spezifische Fachbildung sowie bestimmte Prüfungen nachweisen, um die originalgetreue Wiedergabe des Ursprungsdokuments gewährleisten zu können.